God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
Lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità
If I have to die, I want my friend to tell me what time it is.
Se devo morire, voglio che il mio amico... mi dica che ore sono.
If I die I enter you put 20 more murders on your tab before you go down.
entrerô in te... e ti metto in conto altri 20 omicidi... prima che ti prendano.
I truly... deeply love you... and before we die, I want you to know.
Ti amo sinceramente... e profondamente... e, prima di morire, voglio che tu lo sappia.
I'm not going to die, I'm going to America.
Io non sto per morire, Io andrò in America.
If you were to die, I will become useless.
Se voi doveste morire, io non avrei più alcuno scopo.
The Lord Protector will take his revenge, on all of us and if we're going to die, I would rather die fighting.
Il Signore Protettore si vendicherà su tutti noi. E se dobbiamo morire, voglio morire combattendo.
You die, I'm just gonna die.
J Se tu muori allora muoio anch'io.
Ready to die, I see, Jesuit.
A quanto vedo, sei pronto a morire, Gesuita.
before you die i will give you one last chance to explain yourself
Prima di morire, le daro'... un'ultima occasione per spiegarsi.
If we're going to die, I want you to know something.
Se dovessimo morire, voglio che tu sappia una cosa.
If we're gonna die, I want to be with you.
Se devo morire, voglio essere li con te.
If you die, I'm gonna be really pissed.
Se muori, mi incazzero' di brutto.
And if I have to die, I'll die, brother.
Se devo morire, così sia, fratello.
What happens to her when I die, I wonder?
Mi domando cosa le succedera' quando moriro'.
If I do die, I want you to know that I love you.
Se dovessi morire, voglio che tu sappia che ti amo.
Before we die, I just want to tell you...
Prima di morire, volevo dirti che...
If I die, I'm gonna kill both of you motherfuckers!
Se muoio, vi ucciderò tutti e due, bastardi!
Now you're about to die, I'm sure you are.
Ora che stai per morire... sono certa tu lo sia.
Since that night nearly two centuries ago, every time I die, I always return in water, and I'm always naked.
Da quella notte di circa due secoli fa, ogni volta che muoio... ritorno sempre in acqua, e sono sempre nudo.
And if they have to die, I can live with that.
E se devono morire, me ne farò una ragione.
When I saw you die, I remembered something.
Quando ti ho vista morire mi è tornata in mente una cosa.
And when I die, I want to be reunited with my Christian friend, who happens to be in your heaven.
E quando morirò... voglio raggiungere... il mio amico Cristiano, che si da' il caso sia nel vostro paradiso.
I let one planet die, I will not do so again.
Ho già lasciato morire un pianeta, non lo rifarò.
And when I finally die, I plan on staying dead.
E quando finalmente morirò, ho intenzione di rimanere morto.
If you die, I'll be alone forever!
Se muori, resterò solo per sempre!
If I die, I'll never get to finish any of them.
Se morissi, non riuscirei a portarne a termine neanche una.
When I die, I want Bakhait to go home to my tribe.
Quando muoio voglio che Bakhait torni a casa, dalla mia tribu'.
'Cause if I die, I've already insured that he'll die along with me.
Perche' se io muoio... mi sono gia' assicurato che lui muoia con me.
If I die, I need you to make sure that Cindy knows how much I love her.
Se muoio, voglio che ti assicuri che Cindy sappia quanto l'amo.
And when I die, I would be honored if you would act as my second, my friend.
E quando moriro', saro' onorato se compirai quanto ti ho detto. Amico mio.
So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: "Before I die, I want to..."
Così con l'aiuto di amici vecchi e nuovi, ho trasformato la facciata di questa casa abbandonata in una gigantesca lavagna e ci ho stampato su una frase da completare negli spazi vuoti: "Prima di morire, voglio..."
"Before I die, I want to be tried for piracy."
"Prima di morire, voglio essere processato per pirateria."
(Laughter) "Before I die, I want to straddle the International Dateline."
(Risate) "Prima di morire, voglio stare a cavalcioni sulla Linea del Cambiamento di Data."
"Before I die, I want to sing for millions."
"Prima di morire, voglio cantare per milioni di persone."
"Before I die, I want to plant a tree."
"Prima di morire, voglio piantare un albero."
"Before I die, I want to live off the grid."
"Prima di morire, voglio vivere senza vincoli."
"Before I die, I want to hold her one more time."
"Prima di morire, voglio abbracciarla un'ultima volta."
"Before I die, I want to be someone's cavalry."
"Prima di morire, voglio correre in aiuto di qualcuno."
"Before I die, I want to be completely myself."
"Prima di morire, voglio essere me stesso, completamente."
It wasn't mine before I was born, it's not going to be mine after I die, I'm just here for 80 years and then that's it.
Non era mio prima che nascessi. Non sarà mio dopo la mia morte. Sono qui solo per circa 80 anni, tutto qui.
3.6629300117493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?